红魔――RedDevils(曼联)
红军――TheReds(利物浦)
枪手――Gunners(阿森纳)
喜鹊――Magpies(纽卡斯尔)
太妃糖――Toffees(埃弗顿)
圣徒――Saints(南安普敦)
鳕鱼――Addicks(查尔顿)
铁锤――Hammers(西汉姆)
灯笼裤――Baggies(西布朗)
曼城――蓝军
伯明翰――蓝军
切尔西――蓝军
阿斯顿维拉――圣斗士
查尔顿――酒鬼
博尔顿――快马
富勒姆――农场主
米德尔斯堡――博洛
朴茨茅斯――庞贝
托特纳姆热刺――热刺
布莱克本――流落者
诺维奇――金丝雀
西布朗维奇――画眉鸟
水晶宫――雄鹰
桑德兰――黑猫
伊普斯维奇――拖沓机手
布拉德福德――矮脚鸡
德比郡――公羊
利兹联――青年近卫军或白色军团
彼得伯勒――时兴联队
加迪夫城(威尔士)――蓝鸟
推举文章:
此文由 南阳在线 编辑,未经允许不得转载!本文地址:http://www.nyjfy.com/qiwen/38774.html